a so filetta


         "Paesi corsu"


Nanta quessa lista


- Dio Vi salvi Regina (i chjami aghjalesi) -
- L' altu pratu - Lingua corsa - Diana di l' alba -
- Missaghju -
- Dio Vi salvi Regina (Terra)
- A galuppa - Musichella - A Te Corsica regina -
- Rinvivi - Catena -
- Dio Vi salvi Regina (Voce di a Gravona)



voyages

 

*********************************************

   SOMMAIRE / SUNTA
     ( pour l'ensemble du blog) 

 

- Sommaire Dossier 1 

- Sommaire Dossier 2

- Sommaire Dossier 3

- Sommaire Dossier 4

- Sommaire Dossier 5

 

*********************************************

 

Présentation

  • : masgera-corsa5
  • masgera-corsa5
  • : Corse - Corse du sud Ornano Campo 20142 Lingua corsa Divers
  • : Simu "Corsi" è numerosi sò queddi chi sò essilati. Sicundu mè, pà firmà se stessu, corsu, abbisungnà prima di tuttu manteni liami è ave nutizii di a so famiglia, di i so amichi, di u so paesi, chi ci voli firmà attaccatu à i so radichi, à a so tarra. Dunque, eccuci un spaziu duva si pò leghji è/o senta a voci di u paesi paternu, in lingua nustrali. Eppò, ancu qui, si pò parlà, dialugà, ragiunà in corsu. Allora, à prestu amichi essilati com'è sò eiu.
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Profil

  • D.DllGnl
  • masgera-corsa5

Dernièrement sur le blog


Contact

Lecture suivie - aide - lien-b
 

 

 

****************************************************

        Aghjunta misinca 

        U mensili 

    Voci misinca da tutti

Logo présentation en marge 01 -b 

       Dernier N° paru sur le blog

                     N° 201

         Marzu / Mars 2011

         Cliquer sur l'image   

      

Derniers articles sur le blog GIF


 

 

Dossier 01 / page 01

- Chjama à i Corsi

- A castagna 01 

- A castagna 02

- A castagna 03

- A castagna 04

 

Dossier 02 / page 02

- Muri di petra à l'asseccu 01

- Muri di petra à l'asseccu 02

- Natali - a tradizioni 01

- Natali - a tradizioni 02

- Natali - a tradizioni 03

 

Dossier 03 / page 03

- Zicavu...Avoir été 01

- Zicavu...Avoir été 02

- Zicavu...Avoir été 03

- Zicavu...Avoir été 04

- Zicavu...pour être 01

- Zicavu...pour être 02

- Zicavu...pour être 03

 

Dossier 04 / page 04

- Les Corses et les juifs 01

- Les Corses et les juifs 02

- Une ajaccienne femme corsaire

- Les gardes corses du Pape 01

- Les gardes corses du Pape 02

 

Dossier 05 / page 05

- O tù lingua meia (Rinatu Coti)

- A noscia lingua (Maria Leandri)

 

Pour voir l'ensemble des articles publiés 

Ouvrir le dossier et aller en bas de page

  

****************************************************

 

NOUVEAU sur le BLOG


Mise à jour Mars 2011

Dernièrement  sur le blog
 


Poursuivons ensemble notre promenade
dans Campu 20142


Dossier 2 :

(Rubrique 4)

 Articles :
- "u Canavaghju"
   U "Canavaghju" - Culà' nsù, là-haut - Les uns et...
   les "autres" -
   U mondu hè fattu à scali, à chi codda, à chi fala -
- "Cuddà" et "Falà" (u Poghjulu / Le long de la route)
   Cuddà, monter, u Poghjulu - Turnà à falà,
   redescendre, par la route
   La maison corse "traditionnelle" -
   La Mairie - ...jusqu'à la place de l'église -
- La maison évolue
   La "maison bourgeoise" - Evolution de l
   a construction -   Maison Peretti -
   Maison Quilici -
   La maison "bourgeoise" début  XXè s. -
   Parement -
   Un exemple d'évolution par "ajout" -
 
-
A rivolta di i campagnoli
   i stimmi di a Storia
   u 10 d'Aostu 1615 - ni ribelli -
   u segnu di i vechji petri -
   cuntinuità è scuntinuità -
  

nouveau - mini

 



  Présentation

u rughjoni / la région
  Le vieux mur

- "Article-image"

- Parcourir la vallée 

Présentation en images
de l'ensemble de la vallée du Taravu
(Patienter le temps du chargement)

- Articles 
i paesi / les villages
- Zevacu

     - Zicavu


avatar - 'Umè salute - fond noir 

Voir aussi les "suppléments"
Eri era in Corsica / c'était hier en Corse 
(supplément 01)
R 4 - Chemins de transhumance
Article :
Chemins et "stradi" - Transhumance
Voies de communicatin et de transhumance -
i mulateri corsi - La mule corse - "I mulateri d'Ulmetu" -
Cartes: voie de transhumance depuis Campu vers
le littoral -
Article :
Transhumance(s) - impiaghjà è ammuntagn 
"Double"  transhumance -
Impiaghjera è ammuntagnera -
Activités saisonnières -
Une stratification sociale forte -
Impiaghjà: l'ancienne voie de transhumance
depuis Campu -
Cartes et photos -
(supplément 02) 
R 4 - Moulins à eau
Article :

Anciens moulins à Campu 
Du châtaignier au pain quotidien ...
"Lamentu di u castagnu à u Corsu" -
Anciens moulins à eau à Campu -
Localisation des différents moulins à Campu -
"moulins" et "moulins" -
Petite documentation - Le moulin à eau, principe
et description -
Moulin(s) à Campu, photos annotées -

Albums photos
i mulini di Campu
à Caparonu - à u lavatoghju -
a fabrica vechja - Umpinatu

Dossier 3 :
(Rubrique 5)  

 Article :    
- A zitelletta
  (Laetitia) 

Photos animées

- i becchi di Bati / Messieurs les boucs

diaporama 20 photos

- cù i capri è i capretti

diaporama

 
Dossier 5 :  
(Rubrique 12) 

 Article :  
- in "Corsu" 01 - "a broccia"                
  (sciuma)                 
  "a broccia", résidu du lait caillé...

Cliquer sur le lien pour ouvrir
le dossier et/ou la page de l'article concerné.
  

Umé 2 mini fond noir -b                  

 

 

ALBUMS - voir tous les albums - Campu 20142 GIF refait 

ALBUMS photos anciennes GIF RECADRE

ALBUMS moulins à Campo GIF -c recadré

ALBUMS villages 01 GIF

ALBUMS a catastrufà 2003 GIF -b   

 

                               Nota:

Le contenu des albuma photos est évolutif

       et s'enrichira au fur et à mesure

     des nouveaux clichés disponibles.

 

"in corsu" - stà à senta

            Via stella

         accès aux journaux
  (langues régionales - corse)




 

 
                RCFM

"in corsu" - Da leghje























Derniers Commentaires

Rechercher dans ce dossier

Partager

Liami scelti

 

 

LIEN Annuaire des sites corses

 












LIEN - Fédération des associations corses IDF - LOGO



 

 

 

LIEN - u mio ghjrnale -b

 

LIEN - Corse sauvage - le site

 

LIEN - Corse sauvage - le blog

 

LIEN Corsica mare

 

 

LIAMI UTILI

Lingua corsa - billezza viva

 

         

        Annuaire des sites et villages corses par leurs localités

 

  Annuaire Santa-Maria-Siche   

 

 

LIEN Annuaire des sites corses

 

LIEN Proverbes et adages

 

LIEN GIE du Taravu

 

 

                   Communauté

            " à l' ora di u castagnu " 

    Espace-discussion


présentation FORUM gif -b

                       Foru


          Discussion proposée 01

   Vivre "en Corse", hier, aujourd'hui...

                 ...(et demain ?)

            Cliquer sur l'image

présentation - discussion 01 - marge - b

 

          Discussion proposée 02

   ...a Corsica...si nè va à l'èllera...

             Cliquer sur l'image

présentation - discussion 02 - marge - b

 

 

nouveau -b

          Discussion proposée 03

          Cosa hè, esse corsu ?

             Cliquer sur l'image

présentation - discussion 03 - marge

 

nouveau -b

         Discussion proposée 04

Le bilinguisme - u Corsu minacciatu

             Cliquer sur l'image

présentation - discussion 04 - marge -c

 

 

             Au "tout venant" 

   Chjachjeri à cicchiciàmbara ICI

 

présentation -Corse sauvage - le site - marge -b

 

  Bavardages avec PhE - marge 

enveloppe 02 - mini

 

 


                   Le bilinguisme

      Libre choix de la langue utilisée         

bilinguisme -b 

blasons Italie etPiémont

                Vous pouvez aussi

                     déposer ici

   vos propositions de conversation.

        Merci pour votre participation.

      Vos discussions proposées

 

           Forum / Foru

             Etre informé       

      (évolution des discussions)

 

          (Nouvelles interventions)

s' inscrire  à la newsletter ci-dessous   

 

Voir davantage

 du même auteur...

  

nouveau -b

 

 

LIEN en MARGE -c

     (Chez les Bamiléké)

Provi "in corsu"

"à ràdica"

Soni è canti corsi - 01 -




 

 




       Après avoir fermé
       le lecteur principal

                " Paesi corsu"


          Pour écouter
           le morceau
         de votre choix


       Cliquer sur la pochette
       pour atteindre la liste



"Canta u Populu Corsu" 


                "Eri oghje dumane"

                   Antri canzoni
               in u listessu album
             Cliccà nant'a maghjina

Nanta quessa lista

- Madrigale
-



"Canta u Populu Corsu"
     

 
                   "Rinvivisce "

                  Antri canzoni
              in u listessu album
            Cliccà nant'a maghjina


Nanta quessa  lista

- Isula strana - i Ghjuvannali - Lounes Matoub - Lochi mondu -
- Cantu à Pablo Neruda - Spartera - Rinvivi - Cuntrastu -
- U versu naturale - un locu - Ti vurria di - Chjaruscuru -
- D'un volu -- Euskal herria - Bandera -




"Canta u Populu corsu"
                                                  
              
                    Tituli varii

                  Antri canzoni
               in u listessu album
            Cliccà nant'a maghjina


Nanta quessa lista

- Compagnero - Missaghjiu -

              "a filetta"     

                         intantu

Nanta quessa lista

- A paghjella di l'impiccati -L' anniversariu di Minetta -
- Sumiglia - U casticu - Paghjella - L' arditezza -
- Makharia - A canzona di a malata - Cose viste -
- U sipolcru - Tra' è debbii maiò - E loche - Kyrie -
- Sub Tuum - Caracolu di brame -


      "Voci di a Gravona"

                           Terra

Nanta quessa lista

- I me rime - A me Tarra - Puesia -
Sonniu muntagnolu -
- L' anima di l' acqua - Nuvembri - Sucietà - Lugliu 83 -
- Novi di magghju - Quand' eddi m' accurdarani -
- L' altu silenziu -


        "Petru Guelfucci"

                       Isula

Nanta quessa lista

- Isula idea - Cantu - U lamentu di Petrucciu -
- Innu - U cignale - I paisoli d' Orezza - Cavallu -
- Paisaghji -


       "Diana di l'alba"

                 cumpilazione

Nanta quessa lista

- Pueta- Muntagna - Zia Maria - Quassù - U cantu -
- Giuventù corsa - 1769 - Chè Guevara - Rughjoni -
- Luna nova - U cervu corsu - Caldanelle - Petrosgiani -
- Lingua corsa - Ninni nanna - Mazurka - Scuttiscia -
- Senti fiigliolu - U buschettu di l' ariola - Anghjula dea -
- U lamentu di l'alivi - Diana di l' alba - A berlina -
- U pinu tunisianu - Soccia -

              Caramusa

 

           Canzoni  musichi è sirinati...


          Pour écouter
           le morceau
         de votre choix


       Cliquer sur la pochette
       pour atteindre la liste



 

 

annonce ESPACE DISCUSSION -b - GIF Participation sans inscription préalable

  Corse du Sud journa local - mensuel  u Taravu - mensile in lingua corsa - parlà corsu - u suttanacciu - voci minsinca da tutti
in lingua corsa - nutizii di a Corsica suttana - Corse du Sud publication réginale u Taravu - villages de la région du Taravo
- scritti in Corsu -

Logo Taravu - mini 100 -b

Parution du mensuel " U Taravu " sur le blog.

annonce articles U Taravu -c

 

Dernière parution intégrale
Accéder au journal

201 - Marzu / Mars 2011
*
Autre(s) parution(s) sur le blog

Farraghju / Février 2011

200

 

*

Articles regroupés par thème

Articles dans ce dossier   

- O tù lingua meia  (Rinatu Coti)
- A lingua noscia (Maria Leandri)
- Terra è ghjenti (Rinaru Coti) 

Pour lire les autres articles du mois

ouvrir les autres dossiers du blog

                         Thème 1                       Thème 2                       Thème 3                     Thème 4                       Thème 5                           page 01                        page 02                        page 03                       page 04                        page 05

                          "Corsu" ?                      tempi fà                         i paesi                         storia                        lingua corsa
                         firmà corsu ?
             usi è tradizioni                  aghjenti                cronica di sti lochi       boci suttanaccia

Nota
Le temps de chargement  par les liens directs ci-dessus étant un peu long,
il est préférable d'ouvrir le dossier correspondant à la page
et de "descendre manuellement" au bas de la fenêtre d'ouverture.

u Taravu - voci misinca da tutti / u  Taravu - mensuel - Corse du Sud / u Taravu - parution intégrale du mensuel / u Taravu parution sur le blog Masgera-Corsa / u Taravu supplémént mensuel au blog Masgera-Corsa / - u Taravu - cumitatu ridazziunali / u Taravu - Lisandru Bassani / u Taravu - Rinatu Coti / u Taravu - mesuel - arrugà si / u Taravu - n° 200 - Farraghju - Février 2011 /

 

***************

 

 
Bandeau DOSSIER 5
*
*
*
Mise à jour du 25/08/2010
Sommaire Dossier 5
Nota
Les pages et articles de ce dossier constituant des "séries",
cliquez sur les liens ci-dessous pour ouvrir directement celles-ci.
Mise à jour Mars 2011

Rubrique 10 - (chjachjeri)
Pages et articles parus

"Vivre en Corse, hier, aujourd'hui...et demain ?"
(bilingue)
"a Corsica si nè va à l'ellera"
(in corsu)
"Cosa hè: essa Corsu ?"
(in corsu)
"Le bilinguisme, u corsu minacciatu"
(in corsu)

"lingua corsa..lingua ufficiali ?"
(in corsu)

 
Rubrique 11 - (a stampa)
 
Articles parus

pages

La Corse incendiée 2009
articles

Pages "séries" parues
Rivista di a stampa
( u ritrovisori )


Rubrique 12 - ("in corsu")
( Provi da D.DllGnl )
sciuma
 
 
Cliquer sur le lien ci-contre , en marge, pour atteindre  
la série et les liens  
"in corsu" : stà à senta
"in corsu" : da leghje
Spassighjata "in corsu"

******************************
Pour les autres rubriques du blog (voir en haut de page), ouvrir le dossier correspondant.

Dernièrement sur - réactualiser

Par 'Umè DllGnl
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

                                                                                 Avemu pussutu leghje in


( marti u 21 di luliu 2009)

U giru di Corsica hè salvatu, a lingua nò

L'Assamblea di Corsica hà vutatu eri : u Giru di Corsica hè salvatu (suvvenzione di... 900.000 euri). Invece, hà vutatu contr'à l'offizialità di a lingua.




.... a muzione di Corsica Libera dumandendu un statutu d'offizialità pè a lingua corsa ùn hè statu accettatu : 28 voti contru, 19 per.

Quelli chì anu vutatu contru si sò ghjustificati cusì : '"il ne fallait pas brûler les étapes mais commencer par un réel apprentissage du Corse". Serebbi ora, dapoi u tempu...

..."Il n'y a pas eu de sursaut dans la population, le nombre des locuteurs n'augmente pas,

... et 12% seulement des collégiens de l'île suivent un enseignement bilingue".



È cusì sia. Chì femu allora ? Chjudimu a porta è piantemu quì cù a lingua corsa ? Forse Mado hà ragiò, hè forse ora di tirassi l'usciu è di mandà u faire-part de décès di a lingua corsa à Corse-Matin.

Mardi 21 Juillet 2009
u webmaestru

Lire l'article  
       
Di a soia
(oer contu meiu...)

 
      à Madama Mozziconacci è i so amichi,


      Sicura, 'ssa donna hè bellu bè di a scola francese è, com'è "l'Education Nationale", 'ssa
   vechja donna, frusta è intrampalata, ùn ha mai capitu chi l'alchimia di l'amparera di una
   lingua "vivente" ùn si fà solu lighjendu scritti in libri è nemancu "papaghjallendu" calchi
   filastrocca ò canzona, ma chi u so insignamentu duve principià pà a parolla, a parolla
    "vivente", a parolla intesa, a parolla chi si pò appruprià è apprudà pà parlà è cummunicà
   cù l'altri.

   Una lingua amparassi via a parolla "viva", in casa soia, di cuntinuu in a vita d'ogni ghjornu, in carrughju, in a scola è duve ancuràssi in u quotidianu di a vita di a famiglia è di a sucietà.

   Allora, com'è si po dì chi à prim'accatu, chi capunanzi, prima di ricunnosci à u corsu, à a lingua corsa, u statutu
di lingua ufficiali, si vuleria chi i locutori siani più numerosi, chi i sculari è i studienti fussini più numerosi à sceglie
bilingui ozzioni è, attempu, rifiutà di permette a diffusioni di 'ssa lingua in a sucietà via u so adopru siassi pà l'atti
di u solitu o pà queddi chi reghjini a marchja di a stessa sucietà ?

   Stu preliminariu, postu quant'è postulatu, cunsidera a lingua corsa com'è inesistente "a priori". Ma, dapertuttu in
Corsica, i nosci missiavi esprimianissi, raghjunaiani è cumunicaiani in corsu è micca in talianu o francese. Era
a lingua di i Corsi è micca un dialettu, un bastardu di i lingui vicini aghjà invadenti. Quantunque certi "corsi" a
cunsideraiani com'è un "patois" di a paisanami o a pasturia, indegnu di aghjenti inciviliti, "aghjenti bè".

   Oghji, in paesi, sò sempri numerosi i vechji è ancu spessu i ghjovani chi parlani u corsu in famiglia è cù
queddi di i so generazioni. Ùn hè micca parchi a ghjuventù citadina, 'ssi corsi spessu sradicati, com'è essilati in
un antra Corsica à mezà "cuntinentalisata" è infrancisata, ùn parlani più corsu ma una lingua impurtata è
duminenti chi t'ha pigliatu a suprana in carrughju, chi u Corsu ùn essisti micca...!

    Innò, a lingua corsa, u 'Corsu", a lingua di i "Corsi" essiste si puru vuliti azzittàla pà megliu tace a so esistenza.

    U comudu, u lasciacorri, l'incusequenza è u "vulè parè" di i genitori ma supratuttu l'interdettu fattu in i tempi à
i nosci missiavi è genitori di parlà corsu in a scola o cù i parsonnaghji, a ghjenti "évolués", francisata, ani fattu chi,
oghji, u corsu ùn si sente quasi più in carrughju...hè gran peccatu ! Ma, com'è puru duvi fà tantu spessu in a so
storia, u "Corsu" ùn s'hè cà rifughjatu in casa soia, arrimbatu à i so muntagni.

    Nondimenu, u "Corsu", a lingua di i "Corsi" esiste ma ùn hè micca a scola (pricipalmenti a scola francese) chi
ravivivarà i brusti sempri caldi, innò. I corsi duveni parlà u "Corsu" è affirmà a so esistenza impunendussi "Corsi"
parlendu u "Corsu". È, in suprapiù, si vulimu, pudemu essa bilingui è amparà un antra lingua, u francese per un
dettu...!

    Stu votu di l'Assemblea ùn hè micca solu una "non-reconnaissance" di u corsu à titulu di "lingua esistente" ma moltu più una "interdiction" di parlà corsu ufficialmenti com'è di i tempi quandu u maestru minaia i sculari cù a
riga o a mazetta s'eddi aviani avutu l'ardi (o a debilezza naturali) di parlà in corsu.

     Allora, 'nduva si trova a lògica di a furmazioni di prufessori di corsu in l'Università...? Forse, bisogna avè parechji guardiani di calchi museu etnògraficu o linguisticu...!


Par D.DllGnl
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Malheureusement cela continue...
mais cette fois la nature semble être la principale responsable.


Incendie causé par la foudre en haute montagne


13/08/09

(Laetitia Pietri - Alta Frequenza) - Deux départs de feu ont été rapidement éteints cet après-midi (jeudi) dans la Plaine Orientale sur la commune de Santa Maria Poggio. Grâce à l’intervention rapide des sapeurs-pompiers de Haute-Corse, les dégâts sont limités avec environ 3000 mètre carré de brûlé. En Corse-Du-Sud, la foudre est responsable, semble-t-il, de deux incendies l’un sur la commune de Pastricciola et l’autre à Pianottoli. Là-aussi, les sapeurs-pompiers sont parvenus rapidement à maîtriser les sinistres. 700 mètres carré de végétation, en tout, a brûlé.

 

15/08/09


(Maria Lanfranchi - Alta Frequenza) - La foudre est de nouveau tombée en Corse hier (vendredi), occasionnant des départs de feux dans de nombreuses microrégions. Ainsi, des incendies se sont déclarés à Quenza, Lecci et Albertacce. Fort heureusement grâce à l’intervention rapide des sapeurs-pompiers les sinistres ont été rapidement maitrisés.

 

19/08/09

(Laetitia Pietri - Alta Frequenza) - Plusieurs incendies cet après-midi (mercredi) en Haute-Corse. Tout d’abord dans la région cortenaise, au lieu-dit Favalellu, un feu s’est déclaré aux environs de 15 h 20 dans une zone à grosse végétation et en partie inaccessible.

25/08/09

(Laetitia Pietri - Alta Frequenza) - Les sapeurs-pompiers de Haute-Corse ont du lutter contre deux incendies cet après-midi (mardi). Le premier s’est déclaré aux alentours de 13 h 30 sur la commune de Cagnano dans une zone non habitée. Poussées par un vent de sud est, les flammes ont détruit quatre hectares de végétation. 35 pompiers au sol soutenus par 2 trackers et trois canadair ont été mobilisés. Le feu est actuellement maîtrisé. Et puis autre départ de feu rapidement éteint sur la commune de Corbara. 10 mètres carré de végétation ont été détruits.

 

09/09/09

(Laetitia Pietri - Alta Frequenza) - Plusieurs incendies en Corse cet après-midi (jeudi). Dans le sud tout d’abord sur la commune de Figari, un feu, qui a démarré vers 13 h30 a parcouru 6 hectares de gros maquis. Il a été maîtrisé en fin d’après midi après l’intervention d’importants moyens au sol et de trois Canadair. En Haute-Corse, les sapeurs-pompiers ont du faire face à trois incendies. A Fiduccia dans la région cortenaise, 5 000 mètres carré de végétation sont partis en fumée. D’importants moyens terrestres soutenus par des hélicoptères bombardier d’eau sont parvenus à maîtriser l’incendie. Trois quart d’heure plus tard un incendie s'est déclaré sur la plaine de Vescovato. Les moyens de Lucciana aidés de trackers ont réussi à éteindre rapidement le feu. Enfin à Altiani, un incendie a parcouru 50 mètres carré de végétation grâce à l’intervention rapide des HBE.

 


Basta ! assez !

21/07/09

Info Corsica
Samedi, son sang n'a fait qu'un tour. Quand les incendies se multipliaient sur sa commune de Balagne, il se battait contre les flammes, aux côtés des soldats du feu et des habitants. Sur tous les fronts. Et Pierre Guidoni ne décolère pas. « C'était criminel, un véritable fléau : nous étions de partout, à courir ici ou là pour sauver les maisons et la population en danger », détaille le premier magistrat et conseiller général. D'autant que les feux se rapprochaient dangereusement de la forêt de Bonifato. « Si cela avait le cas, nous y serions encore. » Sinon? « Le désastre. Un désastre absolu. »

« Les familles sont une chose, les individus, une autre »

Dans sa voix, se mèlent l'émotion et la fatigue de nuits passées à surveiller. Dans l'angoisse de voir à nouveau le maquis s'embraser. « Pas de blessés, on s'en sort bien Mais on s'est battus comme des lions, côte à côte.», concède-t-il. Félicitant l'ensemble des acteurs qui ont rendu possible la victoire sur les feux. « Quand l'allumette craquait, ils étaient tous là, pompiers, forestiers, militaires de la sécurité civile, résidents, gendarmes. A n'importe quelle heure du jour et de la nuit. » Et des allumettes qui ont craqué, il y en a eu ce week-end. Au total, sept mises à feu en quelques heures. Avant qu'une voiture blanche ne soit signalée. Et que deux hommes ne soient finalement interpellés puis remis à la justice. Ce sont des enfants de Calenzana. A l'emportement du maire, s'ajoute à présent la peine. « Lorsque la rumeur s'est propagée, nous étions abasourdis. Nous nous posons beaucoup de questions, sans trouver de réponses. De plus, ils appartiennent à des familles honorables et exemplaires. C'est insensé! », s'interroge-t-il, incrédule. Avant de se raviser: « Je suis en colère et peiné pour elles; mais les familles sont une chose, les individus, une autre. »

L'un des deux, Noël Palermo est un employé municipal. « Quand on sert sa commune, on n'est pas censé la détruire », lâche-t-il. Il n'ira pas plus loin. Ne prononçant pas même le mot de pyromane. « Je ne suis ni juge ni procureur : les pompiers et les gendarmes ont fait leur travail, à la justice de faire le sien. » Mais l'élu qui ira à la barre en tant que partie civile est prêt à « assumer toutes ses reponsabilités ». Jusqu'au boût.

« Qui ne dit mot consent »

Alors que l'on panse, en Balagne comme ailleurs, les plaies des incendies, un enseignement selon Pierre Guidoni est à tirer du feu de Calenzana : « la solidarité et le courage de la population. » Du moins de la majorité. « Tout à l'heure, sur la place du village, on m'a dit que je me prenais pour Nicolas Sarkozy, et qu'il était plus facile de parler que de se taire, tempête-t-il. C'est faux. Qui ne dit mot consent :il faut choisir son camp. Soit on est complice, soit on est contre eux : il faut briser le silence autour des incendiares », tranche Pierre Guidoni. Cette prise de conscience révèle aussi à elle seule un changement radical de mentalités. Exit, les coupables désignés. « Désormais on ne vise plus les bergers, les agriculteurs et les chasseurs, cela aussi il faut le souligner », insiste-t-il. Autre bouleversement : la dizaine de plaintes déposées dimanche à la gendarmerie de Calvi. Signe que les habitants refusent à présent de se taire.

« Je félicite ceux qui n'ont pas eu peur de s'élever contre « cette folie criminelle », martèle Pierre Guidoni. Un gage d'espoir, selon lui, qui doit « renaître des cendres. » Son voeu le plus cher? « Que la solidarité prime en Corse pour que l'île ne devienne pas un rocher. Pour que les oliviers et les pins puissent reprendre leurs droits. »

Paul Ortoli





Par D.DllGnl
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires





La Haute-Corse aussi a été meurtrie...








Par D.DllGnl
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires





Incendies de a Valle Mala et drame d'Aullène









Forum FR3
Auteur: Jubilius    Posté le 25/07/2009
Sujet: Corse-du-Sud. 5000ha détruits, des vies dévastées.
 

 
BONJOUR !  
 
Des températures dépassant les 40°, une hygrométrie très faible, un vent soutenu, des imprudents et des incendiaires. Un cocktail détonant. Dangereux. Dramatique. Les feux de jeudi ont continué, hier, à mobiliser des centaines de sapeurs-pompiers en Corse-du-Sud. Le bilan est lourd. Indépendamment des milliers d'hectares partis en fumée dans la vallée de la Gravona, dans le Sartenais et près d'Aullène (au moins 5 000) dix maisons ont été détruites par les flammes, plus de 50 véhicules ont été calcinés.
 
Une dizaine de maisons a été la proie des flammes sur les trois sites et la gare de Carbuccia, au nord d'Ajaccio a brûlé. L'origine criminelle du sinistre de Peri qui a redémarré dans l'après-midi de jeudi, à l'endroit même où un premier feu avait été rapidement maîtrisé tôt dans la matinée, ne fait désormais plus aucun doute.
 
 
Si hier en fin de journée, le feu de Peri était plus ou moins maîtrisé, dans le Sartenais la situation était sensiblement différente.
 
 
Le feu persiste entre Aullène et Petreto-Bicchisano
 
La forêt de Valle Mala autrefois si verdoyante, avec ses pins plusieurs fois centenaires, a laissé place à un paysage lunaire. Vers 8 h 30 hier, 2 600 ha étaient déjà partis en fumée. Alors qu'il effectue la tournée des postes de commandement, à son arrivée au col de la Tana, Jean-Jacques Panunzi, le président du Sdis et du conseil général ne décolère pas. « Je suis furieux, désespéré. Jeudi soir lors du debriefing à la préfecture, on nous a promis 11 avions, dont quatre affrétés sur l'incendie d'Aullène. Je ne comprends pas pourquoi ils ne décollent pas. Le vent se lève et le feu menace des villages, qu'est ce qu'ils attendent ? ». Une demi-heure plus tard, deux bombardiers d'eau survolent enfin la zone. A Aullène, la situation écologique est catastrophique. La nature écorchée vive aura du mal à s'en remettre. Par ailleurs, de nouveaux départs de feu, rapidement maîtrisés, ont été signalés vers 14 heures au niveau de Barracci et Olmeto. Les causes des deux principaux incendies du Sartenais et du Taravo-Alta Rocca restaient hier inchangées, c'est-à-dire accidentelles, malgré les rumeurs grandissantes au sein de la population locale privilégiant la thèse criminelle. Bref, de nombreuses interrogations demeurent sur l'origine de ces sinistres.
 
Avec désormais 600 hommes sur le terrain, 13 avions et des moyens techniques terrestres renforcés, la lutte contre les incendies est devenue prioritaire. Et ce sont 70 % des moyens nationaux qui sont aujourd'hui concentrés dans l'île. La venue du ministre de l'Intérieur est la preuve de cet engagement sans faille de l'Etat. Mais encore une fois, tout cela n'arrive-t-il pas trop tard ?
 
 
Amen,  


   
Voir les videos
(TF1 - 100% videos)

                                   "Les flammes vues d'un canadair"                          "Aullène traversé par les flammes"
Cliquer ci-dessous pour                                         Cliquer ci-dessous pour
ouvrir la video                                                               ouvrir la video
                                                                                 

Malheureusement les habitants ne peuvent que fuir les flammes...!
Par D.DllGnl
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus